martedì 9 novembre 2010

2010.11.09 - DIE LAGE AUF DEM ARBEITSMARKT IM OKTOBER 2010

Arbeitslosigkeit im Oktober 2010


Gemäss den Erhebungen des Staatssekretariats für Wirtschaft SECO waren Ende Oktober 2010 139'365 Arbeitslose bei den Regionalen Arbeitsvermittlungszentren (RAV) eingeschrieben, 675 weniger als im Vormonat. Die Arbeitslosenquote verharrte bei 3,5% im Berichtsmonat. Gegenüber dem Vorjahresmonat verringerte sich die Arbeitslosigkeit um 18'773 Personen (-11,9%).

Jugendarbeitslosigkeit im Oktober 2010

Die Jugendarbeitslosigkeit (15- bis 24-Jährige) verringerte sich um 1'482 Personen (-6,2%) auf 22'553. Im Vergleich zum Vorjahresmonat entspricht dies einem Rückgang um 6'630 Personen (-22,7%).

Stellensuchende im Oktober 2010

Insgesamt wurden 202'675 Stellensuchende registriert, 99 weniger als im Vormonat. Gegenüber der Vorjahresperiode sank diese Zahl damit um 15'297 Personen (-7,0%).

Gemeldete offene Stellen im Oktober 2010

Die Zahl der bei den RAV gemeldeten offenen Stellen verringerte sich um 1'398 auf 17'059 Stellen.

Abgerechnete Kurzarbeit im August 2010

Im August 2010 waren 8'940 Personen von Kurzarbeit betroffen, 797 Personen weniger (-8,2%) als im Vormonat. Die Anzahl der betroffenen Betriebe verringerte sich um 94 Einheiten (-7,6%) auf 1'148. Die ausgefallenen Arbeitsstunden nahmen um 44'158 (-8,6%) auf 469'941 Stunden ab. In der entsprechenden Vorjahresperiode (August 2009) waren 2'427'060 Ausfallstunden registriert worden, welche sich auf 46'936 Personen in 3'118 Betrieben verteilt hatten.

Aussteuerungen im August 2010

Gemäss vorläufigen Angaben der Arbeitslosenversicherungskassen belief sich die Zahl der Personen, welche ihr Recht auf Arbeitslosenentschädigung im Verlauf des Monats August 2010 ausgeschöpft hatten, auf 2'579 Personen.

09.11.2010 - LA SITUAZIONE SUL MERCATO DI LAVORO NEL MESE DI OTTOBRE 2010

Secondo un sondaggio svolto dalla Segreteria di Stato dell'economia SECO, alla fine di ottobre 2010 erano iscritti 139'365 disoccupati presso gli uffici regionali di collocamento (URC), ossia 675 in meno rispetto al mese precedente. Nel mese in rassegna, il tasso di disoccupazione è rimasto invariato al 3,5%. Rispetto allo stesso mese dell'anno precedente, il numero di disoccupati è diminuito di 18'773 unità (-11,9%).


Disoccupazione giovanile nel mese di ottobre 2010

Il numero di giovani disoccupati (15-24 anni) è diminuito di 1'482 unità (-6,2%) arrivando al totale di 22'553, ciò che corrisponde a 6'630 persone in meno (-22,7%) rispetto allo stesso mese dell'anno precedente.

Persone in cerca d'impiego nel mese di ottobre 2010

Complessivamente le persone in cerca d'impiego registrate erano 202'675, 99 in meno rispetto al mese precedente e 15'297 (-7,0%) in meno rispetto al corrispondente periodo dell'anno precedente.

Posti vacanti annunciati nel mese di ottobre 2010

Il numero dei posti vacanti annunciati presso gli URC è diminuito di 1'398 raggiungendo 17'059 unità.

Lavoro ridotto conteggiato nel mese di agosto 2010

In agosto 2010 sono state colpite dal lavoro ridotto 8'940 persone, ovvero 797 in meno (-8,2%) rispetto al mese precedente. Il numero delle aziende colpite è diminuito di 94 unità (-7,6%) portandosi a 1'148. Il numero delle ore di lavoro perse è diminuito di 44'158 unità (-8,6%) portandosi a 469'941. Nel corrispondente periodo dell'anno precedente (agosto 2009) erano state registrate 2'427'060 ore perse, ripartite su 46'936 persone in 3'118 aziende.

Persone che hanno esaurito il loro diritto all'indennità nel mese di agosto 2010

Secondo i dati provvisori forniti dalle casse di disoccupazione, nel corso del mese di agosto 2010, 2'579 persone hanno esaurito il loro diritto alle prestazioni dell'assicurazione contro la disoccupazione.

09.11.2010 - LA SITUATION SUR LE MARCHé DU TRAVAIL EN OCTOBRE 2010

Le chômage en octobre 2010

Selon les relevés du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO), à fin octobre 2010, 139'365 personnes étaient inscrites au chômage auprès des offices régionaux de placement (ORP), soit 675 de moins que le mois précédent. Le taux de chômage est resté inchangé à 3,5% pendant le mois sous revue. Le chômage a diminué de 18'773 personnes (-11,9%) par rapport au mois correspondant de l'année précédente.

Le chômage des jeunes en octobre 2010

Le chômage des jeunes (de 15 à 24 ans) a diminué de 1'482 personnes (-6,2%), passant à 22'553. Par rapport au même mois de l'année précédente, il a diminué de 6'630 personnes (-22,7%).

Demandeurs d'emploi en octobre 2010

L'ensemble des demandeurs d'emploi inscrits se chiffre à 202'675 personnes, soit 99 de moins que le mois précédent et 15'297 (-7,0%) de moins qu'au même mois de l'année précédente.

Places vacantes annoncées en octobre 2010

Le nombre de places vacantes annoncées aux ORP a quant à lui diminué de 1'398 en octobre 2010, passant à 17'059.

Réductions de l'horaire de travail décomptées en août 2010

En août 2010, les réductions de l'horaire de travail (chômage partiel) ont touché 8'940 personnes, soit 797 de moins (-8,2%) que le mois précédent. Le nombre des entreprises ayant eu recours à de telles mesures a diminué de 94 unités (-7,6%), passant à 1'148, celui des heures de travail perdues de 44'158 unités (-8,6%), pour s'établir à 469'941 heures. L'année précédente à la même époque (août 2009), le chômage partiel avait sévi dans 3'118 entreprises, touchant 46'936 personnes et entraînant la perte de 2'427'060 heures de travail.

Personnes arrivées en fin de droits en août 2010

Selon les données provisoires fournies par les caisses de chômage, 2'579 personnes ont épuisé leurs droits aux prestations de l'assurance-chômage dans le courant du mois d'août 2010.

venerdì 15 ottobre 2010

DIE LAGE AUF DEM ARBEITSMARKT IM SEPTEMBER 2010

Arbeitslosigkeit im September 2010
Gemäss den Erhebungen des Staatssekretariats für Wirtschaft SECO waren Ende September 2010 140'040 Arbeitslose bei den Regionalen Arbeitsvermittlungszentren (RAV) eingeschrieben, 2'839 weniger als im Vormonat. Die Arbeitslosenquote sank damit von 3,6% im August 2010 auf 3,5% im Berichtsmonat. Gegenüber dem Vorjahresmonat verringerte sich die Arbeitslosigkeit um 14'369 Personen (-9,3%).
Jugendarbeitslosigkeit im September 2010
Die Jugendarbeitslosigkeit (15- bis 24-Jährige) sank um 741 Personen (-3,0%) auf 24'035. Im Vergleich zum Vorjahresmonat entspricht dies einem Rückgang um 5'964 Personen (-19,9%).
Stellensuchende im September 2010
Insgesamt wurden 202'774 Stellensuchende registriert, 2'215 weniger als im Vormonat. Gegenüber der Vorjahresperiode sank diese Zahl damit um 10'128 Personen (-4,8%).
Gemeldete offene Stellen im September 2010
Die Zahl der bei den RAV gemeldeten offenen Stellen erhöhte sich um 463 auf 18'457 Stellen.
Abgerechnete Kurzarbeit im Juli 2010
Im Juli 2010 waren 9'737 Personen von Kurzarbeit betroffen, 6'951 Personen weniger (-41,7%) als im Vormonat. Die Anzahl der betroffenen Betriebe verringerte sich um 547 Einheiten (-30,6%) auf 1'242. Die ausgefallenen Arbeitsstunden nahmen um 335'563 (-39,5%) auf 514'099 Stunden ab. In der entsprechenden Vorjahresperiode (Juli 2009) waren 2'135'780 Ausfallstunden registriert worden, welche sich auf 41'127 Personen in 2'734 Betrieben verteilt hatten.
Aussteuerungen im Juli 2010
Gemäss vorläufigen Angaben der Arbeitslosenversicherungskassen belief sich die Zahl der Personen, welche ihr Recht auf Arbeitslosenentschädigung im Verlauf des Monats Juli 2010 ausgeschöpft hatten, auf 2'370 Personen.
Source: Seco

LA SITUATION SUR LE MARCHÉ DU TRAVAIL EN SEPTEMBRE 2010

Le chômage en septembre 2010
Selon les relevés du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO), à fin septembre 2010, 140'040 personnes étaient inscrites au chômage auprès des offices régionaux de placement (ORP), soit 2'839 de moins que le mois précédent. Le taux de chômage a diminué, passant de 3,6% en août 2010 à 3,5% pendant le mois sous revue. Le chômage a diminué de 14'369 personnes (-9,3%) par rapport au mois correspondant de l'année précédente.
Le chômage des jeunes en septembre 2010
Le chômage des jeunes (de 15 à 24 ans) a diminué de 741 personnes (-3,0%), passant à 24'035. Par rapport au même mois de l'année précédente, il a diminué de 5'964 personnes (-19,9%).
Demandeurs d'emploi en septembre 2010
L'ensemble des demandeurs d'emploi inscrits se chiffre à 202'774 personnes, soit 2'215 de moins que le mois précédent et 10'128 (-4,8%) de moins qu'au même mois de l'année précédente.
Places vacantes annoncées en septembre 2010
Le nombre de places vacantes annoncées aux ORP a quant à lui augmenté de 463 en septembre 2010, passant à 18'457.
Réductions de l'horaire de travail décomptées en juillet 2010
En juillet 2010, les réductions de l'horaire de travail (chômage partiel) ont touché 9'737 personnes, soit 6'951 de moins (-41,7%) que le mois précédent. Le nombre des entreprises ayant eu recours à de telles mesures a diminué de 547 unités (-30,6%), passant à 1'242, celui des heures de travail perdues de 335'563 unités (-39,5%), pour s'établir à 514'099 heures. L'année précédente à la même époque (juillet 2009), le chômage partiel avait sévi dans 2'734 entreprises, touchant 41'127 personnes et entraînant la perte de 2'135'780 heures de travail.
Personnes arrivées en fin de droits en juillet 2010
Selon les données provisoires fournies par les caisses de chômage, 2'370 personnes ont épuisé leurs droits aux prestations de l'assurance-chômage dans le courant du mois de juillet.
Source: Seco

08.10.2010 - LA SITUAZIONE SUL MERCATO DEL LAVORO NEL MESE DI SETTEMBRE 2010

Disoccupazione nel mese di settembre 2010


Secondo un sondaggio svolto dalla Segreteria di Stato dell'economia SECO, alla fine di settembre 2010 erano iscritti 140'040 disoccupati presso gli uffici regionali di collocamento (URC), ossia 2'839 in meno rispetto al mese precedente.Il tasso di disoccupazione è diminuito dal 3,6% nel mese di agosto 2010 al 3,5% nel mese in rassegna. Rispetto allo stesso mese dell'anno precedente, il numero di disoccupati è diminuito di 14'369 unità (-9,3%).

Disoccupazione giovanile nel mese di settembre 2010

Il numero di giovani disoccupati (15-24 anni) è diminuito di 741 unità (-3,0%) arrivando al totale di 24'035, ciò che corrisponde a 5'964 persone in meno (-19,9%) rispetto allo stesso mese dell'anno precedente.
Persone in cerca d'impiego nel mese di settembre 2010
Complessivamente le persone in cerca d'impiego registrate erano 202'774, 2'215 in meno rispetto al mese precedente e 10'128 (-4,8%) in meno rispetto al corrispondente periodo dell'anno precedente.

Posti vacanti annunciati nel mese di settembre 2010

Il numero dei posti vacanti annunciati presso gli URC è aumentato di 463 raggiungendo 18'457 unità.

Lavoro ridotto conteggiato nel mese di luglio 2010

In luglio 2010 sono state colpite dal lavoro ridotto 9'737 persone, ovvero 6'951 in meno (-41,7%) rispetto al mese precedente. Il numero delle aziende colpite è diminuito di 547 unità (-30,6%) portandosi a 1'242. Il numero delle ore di lavoro perse è diminuito di 335'563 unità (-39,5%) portandosi a 514'099. Nel corrispondente periodo dell'anno precedente (luglio 2009) erano state registrate 2'135'780 ore perse, ripartite su 41'127 persone in 2'734 aziende.

Persone che hanno esaurito il loro diritto all'indennità nel mese di luglio 2010

Secondo i dati provvisori forniti dalle casse di disoccupazione, nel corso del mese di luglio 2010, 2'370 persone hanno esaurito il loro diritto alle prestazioni dell'assicurazione contro la disoccupazione.

Fonte: Seco

lunedì 20 settembre 2010

2010.09.20 - DIE LAGE AUF DEM ARBEITSMARKT IM AUGUST 2010

Arbeitslosigkeit im August 2010
Gemäss den Erhebungen des Staatssekretariats für Wirtschaft SECO waren Ende August
2010 142'879 Arbeitslose bei den Regionalen Arbeitsvermittlungszentren (RAV) eingeschrieben,
549 mehr als im Vormonat. Die Arbeitslosenquote verharrte bei 3,6% im Berichtsmonat.
Gegenüber dem Vorjahresmonat verringerte sich die Arbeitslosigkeit um 7'952 Personen
(-5,3%).

Jugendarbeitslosigkeit im August 2010
Die Jugendarbeitslosigkeit (15- bis 24-Jährige) erhöhte sich um 2'277 Personen (+10,1%) auf
24'776. Im Vergleich zum Vorjahresmonat entspricht dies einem Rückgang um 4'522 Personen
(-15,4%).

Stellensuchende im August 2010
Insgesamt wurden 204'989 Stellensuchende registriert, 615 weniger als im Vormonat. Gegenüber
der Vorjahresperiode sank diese Zahl damit um 3'579 Personen (-1,7%).
Gemeldete offene Stellen im August 2010
Die Zahl der bei den RAV gemeldeten offenen Stellen erhöhte sich um 568 auf 17'994 Stellen.

Abgerechnete Kurzarbeit im Juni 2010
Im Juni 2010 waren 16'688 Personen von Kurzarbeit betroffen, 3'953 Personen weniger
(-19,2%) als im Vormonat. Die Anzahl der betroffenen Betriebe verringerte sich um 229 Einheiten
(-11,3%) auf 1'789. Die ausgefallenen Arbeitsstunden nahmen um 84'741 (-9,1%) auf
849'662 Stunden ab. In der entsprechenden Vorjahresperiode (Juni 2009) waren 3'152'900
Ausfallstunden registriert worden, welche sich auf 58'749 Personen in 3'371 Betrieben verteilt
hatten.

Aussteuerungen im Juni 2010
Gemäss vorläufigen Angaben der Arbeitslosenversicherungskassen belief sich die Zahl der
Personen, welche ihr Recht auf Arbeitslosenentschädigung im Verlauf des Monats Juni 2010
ausgeschöpft hatten, auf 2'385 Personen.

20.09.2010 - LA SITUATION SUR LE MARCHÉ DU TRAVAIL EN AOÛT 2010

Le chômage en août 2010
Selon les relevés du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO), à fin août 2010, 142'879 personnes
étaient inscrites au chômage auprès des offices régionaux de placement (ORP), soit 549
de plus que le mois précédent. Le taux de chômage est resté inchangé à 3,6% pendant le mois
sous revue. Le chômage a diminué de 7'952 personnes (-5,3%) par rapport au mois correspondant
de l'année précédente.

Le chômage des jeunes en août 2010
Le chômage des jeunes (de 15 à 24 ans) a augmenté de 2'277 personnes (+10,1%), passant à
24'776. Par rapport au même mois de l'année précédente, il a diminué de 4'522 personnes
(-15,4%).

Demandeurs d'emploi en août 2010
L'ensemble des demandeurs d'emploi inscrits se chiffre à 204'989 personnes, soit 615 de
moins que le mois précédent et 3'579 (-1,7%) de moins qu'au même mois de l'année précédente.

Places vacantes annoncées en août 2010
Le nombre de places vacantes annoncées aux ORP a quant à lui augmenté de 568 en août
2010, passant à 17'994.

Réductions de l'horaire de travail décomptées en juin 2010
En juin 2010, les réductions de l'horaire de travail (chômage partiel) ont touché 16'688 personnes,
soit 3'953 de moins (-19,2%) que le mois précédent. Le nombre des entreprises ayant eu
recours à de telles mesures a diminué de 229 unités (-11,3%), passant à 1'789, celui des heures
de travail perdues de 84'741 unités (-9,1%), pour s'établir à 849'662 heures. L'année précédente
à la même époque (juin 2009), le chômage partiel avait sévi dans 3'371 entreprises,
touchant 58'749 personnes et entraînant la perte de 3'152'900 heures de travail.

Personnes arrivées en fin de droits en juin 2010
Selon les données provisoires fournies par les caisses de chômage, 2'385 personnes ont épuisé
leurs droits aux prestations de l'assurance-chômage dans le courant du mois de juin 2010.

LA SITUAZIONE SUL MERCATO DEL LAVORO NEL MESE DI AGOSTO 2010

Disoccupazione nel mese di agosto 2010
Secondo un sondaggio svolto dalla Segreteria di Stato dell'economia SECO, alla fine di agosto
2010 erano iscritti 142'879 disoccupati presso gli uffici regionali di collocamento (URC), ossia
549 in più rispetto al mese precedente. Nel mese in rassegna, il tasso di disoccupazione è rimasto
invariato al 3,6%. Rispetto allo stesso mese dell'anno precedente, il numero di disoccupati
è diminuito di 7'952 unità (-5,3%).

Disoccupazione giovanile nel mese di agosto 2010
Il numero di giovani disoccupati (15-24 anni) è aumentato di 2'277 unità (+10,1%) arrivando al
totale di 24'776, ciò che corrisponde a 4'522 persone in meno (-15,4%) rispetto allo stesso mese
dell'anno precedente.

Persone in cerca d'impiego nel mese di agosto 2010
Complessivamente le persone in cerca d'impiego registrate erano 204'989, 615 in meno rispetto
al mese precedente e 3'579 (-1,7%) in meno rispetto al corrispondente periodo dell'anno
precedente.

Posti vacanti annunciati nel mese di agosto 2010
Il numero dei posti vacanti annunciati presso gli URC è aumentato di 568 raggiungendo 17'994
unità.

Lavoro ridotto conteggiato nel mese di giugno 2010
In giugno 2010 sono state colpite dal lavoro ridotto 16'688 persone, ovvero 3'953 in meno
(-19,2%) rispetto al mese precedente. Il numero delle aziende colpite è diminuito di 229 unità
(-11,3%) portandosi a 1'789. Il numero delle ore di lavoro perse è diminuito di 84'741 unità
(-9,1%) portandosi a 849'662. Nel corrispondente periodo dell'anno precedente (giugno 2009)
erano state registrate 3'152'900 ore perse, ripartite su 58'749 persone in 3'371 aziende.

Persone che hanno esaurito il loro diritto all'indennità nel mese di giugno 2010
Secondo i dati provvisori forniti dalle casse di disoccupazione, nel corso del mese di giugno
2010, 2'385 persone hanno esaurito il loro diritto alle prestazioni dell'assicurazione contro la disoccupazione.

lunedì 16 agosto 2010

La situazione del mercato del lavoro al primo trimestre 2010 e prospettive a breve termine

La bassa congiuntura che ha caratterizzato gran parte del 2009 non ha compromesso in modo permanente il mercato svizzero del lavoro. Nel primo trimestre 2010, grazie alla crescita nel settore terziario, sia il numero degli occupati sia quello degli addetti sono aumentati rispetto al primo trimestre 2009. Alla fine del primo trimestre 2010, la disoccupazione si mantiene a livelli elevati, ma il lento ritorno a un contesto economico favorevole potrebbe, a breve termine, spianare la via a un’inversione di tendenza: nei primi tre mesi dell’anno, il numero dei disoccupati iscritti diminuisce in termini destagionalizzati. Infine, la tendenza alla crescita dell’indice dei posti liberi e dell’indicatore delle prospettive d’impiego esprimono un leggero recupero di ottimismo da parte delle aziende in vista del secondo trimestre 2010.


Il mercato svizzero del lavoro ha ben resistito alle difficoltà congiunturali del 2009. Alla fine del primo trimestre 2010, il numero di occupati raggiunge i 4,535 milioni, con una crescita dello 0,3% rispetto allo stesso trimestre dell’anno precedente. Tale progressione è riconducibile soprattutto all’aumento del numero di donne occupate (+0,6%). I loro colleghi maschi crescono invece solo dello 0,1%, dopo essere stati in flessione per tre trimestri. Nell’arco di un anno, il numero di lavoratori di nazionalità svizzera è sceso leggermente (-0,1% per attestarsi a 3,289 milioni nel primo trimestre 2010), mentre quello dei loro omologhi stranieri è progredito dell’1,3% (1,246 milioni). Tra questi ultimi, l’aumento si osserva esclusivamente per le tre principali categorie di permesso di soggiorno: il numero dei titolari di un permesso di domicilio (+5,0%), quello dei frontalieri (+2,0%) e quello degli occupati a beneficio di un permesso di dimora (+0,2%) sono in crescita, mentre il numero dei dimoranti temporanei (-9,5%) e i lavoratori stranieri della categoria «altri» (-11,7%) diminuiscono. Infine, il numero di occupati progredisce in cinque delle sette Grandi Regioni (Regione di Zurigo: +0,7%; Regione del Lemano: +0,5%; Svizzera centrale: +0,3%; Ticino: +0,3%; Svizzera orientale: +0,2%), si stabilizza nell’Espace Mittelland e scende leggermente nella Svizzera nordoccidentale (-0,1%). Anche gli indicatori rilevati nelle aziende dei settori secondario e terziario evidenziano la solidità del mercato svizzero del lavoro, in particolare nel settore dei servizi. Dopo un quarto trimestre 2009 in leggero calo, nel primo trimestre 2010 il numero di addetti risulta in crescita rispetto a un anno prima (+0,1%; +3400 addetti). La progressione è riconducibile esclusivamente al settore terziario che guadagna 23’300 addetti (+0,8%) nell’arco di un anno. Nel settore secondario, che perde 19’900 addetti, la flessione osservata (-1,9%) è più contenuta rispetto ai tre trimestri precedenti. In questo inizio d’anno, l’evoluzione dell’impiego continua a caratterizzarsi per l’aumento del numero di posti a tempo parziale (+21’500) e la diminuzione di quelli a tempo pieno (-18’000). Malgrado la resistenza dell’impiego, la bassa congiuntura ha avuto come conseguenza un forte aumento del numero di disoccupati iscritti presso gli uffici regionali di collocamento. Nel marzo 2010 se ne contano 166’000, 31’300 in più (+23,2%) rispetto a un anno prima (marzo 2009: 134’700). Tra marzo 2009 (57’300) e marzo 2010 (65’500) anche il numero di persone in cerca di lavoro non disoccupate (categoria composta principalmente da partecipanti a programmi di occupazione temporanea, persone in fase di riqualificazione e perfezionamento nonché persone con guadagno intermedio) conosce un aumento. Tuttavia, in termini destagionalizzati, il numero di disoccupati iscritti si è ridotto nei primi tre mesi del 2010 rispetto a dicembre 2009, lasciando intravvedere una possibile inversione di tendenza. Stando agli indicatori a breve periodo calcolati sulla base delle indagini presso le imprese, le prospettive per il secondo trimestre 2010 sono piuttosto favorevoli: a fine marzo 2010 l’indice dei posti liberi supera del 2,9% il valore registrato a fine marzo 2009 e l’indicatore delle prospettive d’impiego a tre mesi aumenta del 4,7%. Secondo questi due indicatori, la flessione dell’impiego dovrebbe essere sempre meno marcata nel settore secondario (indice dei posti liberi: +11,0%; indicatore delle prospettive d’impiego: +8,5%). Per quanto riguarda invece il settore terziario, l’indice dei posti liberi è stabile, mentre l’indicatore delle prospettive d’impiego cresce del 3,3%. Sul fronte dei salari, con gli accordi conclusi nell’autunno 2009 le parti sociali firmatarie dei principali contratti collettivi di lavoro hanno concordato per il 2010 un aumento medio dei salari effettivi dell’0,7 per cento in termini normali (settore secondario: +0,4%; settore terziario: +1,0%). Questo aumento dei salari nei comparti convenzionati non compenserà il rincaro medio previsto per il 2010.

Dipartimento federale dell’interno DFI
Ufficio federale di statistica UST

Situation du marché du travail au 1er trimestre 2010 et perspectives à court terme

La faible conjoncture caractérisant une grande partie de l’année 2009 n’a pas plongé durablement le marché suisse du travail dans la morosité. Au 1er trimestre 2010, tant le nombre de personnes actives occupées que le nombre d’emplois progressent par rapport au 1er trimestre 2009, grâce à la croissance dans le secteur tertiaire. A la fin du 1er trimestre 2010, le chômage se maintient à un niveau élevé, mais le lent retour à un contexte économique favorable pourrait à court terme favoriser un changement de tendance: sur les trois premiers mois de l’année, le nombre de chômeurs inscrits diminue en valeurs désaisonnalisées. Enfin, l’orientation à la hausse de l’indice des places vacantes et de l’indicateur des prévisions d’évolution d’emploi traduisent un léger regain d’optimisme pour le 2e trimestre 2010 de la part des entreprises.



Le marché suisse du travail a bien résisté aux difficultés conjoncturelles de l’année 2009. A la fin du 1er trimestre 2010, le nombre d’actifs occupés s’élève à 4,535 millions, en hausse de 0,3% par rapport au trimestre correspondant de l’année précédente. Cette progression est due principalement à la hausse du nombre de femmes actives occupées (+0,6%); le nombre d’hommes n’augmente que de 0,1%, après avoir été en recul durant 3 trimestres. En l’espace d’un an, le nombre de travailleurs de nationalité suisse a légèrement reculé (-0,1% à 3,289 millions au 1er trimestre 2010) alors que le nombre de travailleurs de nationalité étrangère a progressé de 1,3% (1,246 million). Chez ces derniers, la hausse s’observe exclusivement dans les trois principales catégories d’autorisation de séjour: le nombre de titulaires d’une autorisation de séjour (+5,0%), celui des travailleurs frontaliers (+2,0%) et celui d’actifs occupés titulaires d’une autorisation d’établissement (+0,2%) sont en progression alors que le nombre de travailleurs titulaires d’une autorisation de séjour de courte durée (-9,5%) et celui des actifs occupés de la catégorie «autres étrangers» (-11,7%) sont en diminution. Enfin, le nombre d’actifs occupés progresse dans cinq des sept grandes régions (Zurich: +0,7%; Région lémanique: +0,5%; Suisse centrale: +0,3%; Tessin: +0,3%; Suisse orientale: +0,2%), se stabilise dans l’Espace Mittelland et diminue légèrement dans la Suisse du Nord-Ouest(-0,1%). Les indicateurs relevés auprès des établissements des secteurs secondaire et tertiaire soulignent aussi la solidité du marché suisse du travail et plus particulièrement du secteur tertiaire. Après un 4e trimestre 2009 en léger recul, le nombre d’emplois s’inscrit à nouveau en légère hausse au 1er trimestre 2010 par rapport à un an auparavant (+0,1%; +3400 emplois). Cette progression est exclusivement le fait du secteur tertiaire qui gagne 23’300 emplois (+0,8%) en l’espace d’un an. Avec la perte de 19’900 emplois, le recul observé dans le secteur secondaire est moins marqué (-1,9%) que lors des trois précédents trimestres. En ce début d’année, l’évolution de l’emploi se caractérise aussi et toujours par la progression du nombre de postes à temps partiel (+21’500) et la diminution du nombre de postes à plein temps (-18’000). Malgré la résistance de l’emploi, la faible conjoncture a eu comme conséquence une forte augmentation du nombre de chômeurs inscrits auprès des offices régionaux de placement. En mars 2010, on dénombre 166’000 chômeurs inscrits, soit 31’300 de plus (+23,2%) qu’en mars 2009 (134’700). Le nombre de demandeurs d’emploi non chômeurs (effectifs principalement composés de personnes en programme d’emploi temporaire, en programme de reconversion et de perfectionnement ainsi que de personnes en gain intermédiaire) connaît aussi une augmentation entre mars 2009 (57’300) et mars 2010 (65’500). Toutefois, en valeurs désaisonnalisées, le nombre de chômeurs inscrits s’est réduit sur les trois premiers mois de l’année 2010 par rapport à décembre 2009, laissant entrevoir un possible changement de tendance. Les indicateurs à court terme des enquêtes auprès des entreprises sont plutôt favorables pour le 2e trimestre 2010: L’indice des places vacantes est en hausse de 2,9% à fin mars 2010 par rapport à fin mars 2009 et l’indicateur des prévisions d’évolution de l’emploi à trois mois augmente de 4,7%. Selon ces deux indicateurs, le recul des emplois devrait être toujours moins marqué dans le secteur secondaire (indice des places vacantes: +11,0%; indices des prévisions d’évolution d’emploi: +8,5%). Dans le secteur tertiaire, l’indice des places vacantes est stable alors que l’indicateur des prévisions d’évolution d’emploi croît de 3,3%. Du coté des salaires, les accords conclus à l’automne 2009 par les partenaires sociaux des principales conventions collectives de travail ont abouti pour 2010 à une hausse moyenne des salaires effectifs de 0,7% en termes nominaux (secteur secondaire: +0,4%; secteur tertiaire: +1,0%). Cette augmentation des salaires dans le domaine conventionnel ne compenserait pas le renchérissement moyen attendu pour 2010.

Département fédéral de l’intérieur DFI
Office fédéral de la statistique OFS

Arbeitsmarktlage im 1. Quartal 2010 und kurzfristige Aussichten

Der schwache Konjunkturverlauf über weite Strecken des Jahres 2009 vermochte den Schweizer Arbeitsmarkt nicht nachhaltig zu erschüttern. Im 1. Quartal 2010 legten die Zahl der Erwerbstätigen wie auch die Beschäftigung dank des Wachstums im tertiären Sektor gegenüber dem Vorjahr zu. Am Ende des 1. Quartals 2010 verharrte die Erwerbslosigkeit auf hohem Niveau, doch dürfte die allmähliche konjunkturelle Aufhellung eine kurzfristige Trendwende begünstigen: Die saisonbereinigten Werte zeigen für die ersten drei Monate des Jahres einen Rückgang der registrierten Arbeitslosen. Der Aufwärtstrend des Indexes der offenen Stellen und des Indikators der Beschäftigungsaussichten widerspiegelt die optimistischeren Erwartungen der Betriebe für das 2. Quartal 2010.



Der Schweizer Arbeitsmarkt konnte sich trotz des schwierigen Umfelds im Jahr 2009 gut behaupten. Am Ende des 1. Quartals 2010 zählte die Schweiz 4,535 Millionen Erwerbstätige, d.h. 0,3% mehr als im entsprechenden Vorjahresquartal. Diese positive Entwicklung geht hauptsächlich auf das Konto der erwerbstätigen Frauen (+0,6%). Die Zahl der erwerbstätigen Männer stieg lediglich um 0,1%, nachdem sie während 3 Quartalen abgenommen hatte. Innert Jahresfrist gab die Zahl der Schweizer Erwerbstätigen leicht nach (-0,1% auf 3,289 Millionen im 1. Quartal 2010), während jene der ausländischen Erwerbstätigen um 1,3% zunahm (1,246 Million). Das Wachstum bei Letzteren beschränkt sich auf die drei wichtigsten Aufenthaltskategorien: Die Zahl der Erwerbstätigen mit einer Aufenthaltsbewilligung (+5,0%), die Zahl der Grenzgängerinnen und Grenzgänger (+2,0%) und die Zahl der Erwerbstätigen mit Einer Niederlassungsbewilligung (+0,2%) nahmen zu, während die Zahl der Erwerbstätigen mit einer Kurzaufenthaltsbewilligung (-9,5%) und die Zahl der Erwerbstätigen der Kategorie «andere Ausländerinnen und Ausländer» (-11,7%) zurückgingen. In fünf der sieben Grossregionen der Schweiz legte die Zahl der Erwerbstätigen zu (Zürich: +0,7%; Genferseeregion: +0,5%; Zentralschweiz: +0,3%; Tessin: +0,3%; Ostschweiz: +0,2%), im Espace Mittelland blieb sie stabil und in der Nordwestschweiz ging sie leicht zurück (-0,1%). Die bei den Betrieben des sekundären und tertiären Sektors erhobenen Indikatoren deuten ebenfalls auf einen stabilen Schweizer Arbeitsmarkt hin, insbesondere im tertiären Sektor. Nach einem leichten Rückgang im 4. Quartal 2009 lag die Zahl der Beschäftigten im 1. Quartal 2010 erneut über dem Vorjahreswert (+0,1%; +3400 Beschäftigte). Dieser Zuwachs ging allein auf das Konto des tertiären Sektors, der innert Jahresfrist 23’300 Stellen schuf (+0,8%). Der Rückgang im sekundären Sektor ist mit einer Abnahme um 19’900 Beschäftigte (-1,9%) weniger ausgeprägt als in den drei vorangehenden Quartalen. Die Beschäftigungsentwicklung zum Jahresbeginn ist weiterhin durch den Zuwachs der Teilzeitarbeit (+21’500 Stellen) und die Abnahme der Vollzeitbeschäftigung (-18’000 Stellen) geprägt. Trotz der robusten Beschäftigungslage bewirkte die schwache Konjunktur einen starken Anstieg der bei den regionalen Arbeitsvermittlungszentren eingeschrieben Arbeitslosen. Im März 2010 zählte die Schweiz 166’000 eingeschriebene Arbeitslose, d.h. 31’300 (+23,2%) mehr als im Vorjahresmonat (134’700). Die Zahl der nichtarbeitslosen Stellensuchenden (hauptsächlich Personen mit Zwischenverdienst und Teilnehmende an vorübergehenden Beschäftigungs-, Umschulungsund Weiterbildungsprogrammen) legte von März 2009 (57’300) bis März 2010 (65’500) ebenfalls zu. Allerdings zeigen die saisonbereinigten Werte für die ersten drei Monate des Jahres 2010 einen Rückgang der registrierten Arbeitslosen gegenüber Dezember 2009, was ein Indiz für eine mögliche Trendumkehr ist. Die in die nahe Zukunft gerichteten Indikatoren aus den Betriebsbefragungen lassen für das 2. Quartal 2010 eine Verbesserung der Beschäftigungssituation erwarten: Der Index der offenen Stellen legte von März 2009 bis März 2010 um 2,9% zu und der Indikator der Beschäftigungsaussichten für die drei folgenden Monate erhöhte sich um 4,7%. Laut diesen beiden Indikatoren dürfte sich der Beschäftigungsrückgang im sekundären Sektor weiter abschwächen (Index der offenen Stellen: +11,0%; Indikator der Beschäftigungsaussichten: +8,5%). Im tertiären Sektor ist der Index der offenen Stellen stabil, während der Indikator der Beschäftigungsaussichten um 3,3% zulegt. Die im Herbst 2009 zwischen den Sozialpartnern der wichtigsten Gesamtarbeitsverträge abgeschlossenen Lohnverhandlungen ergaben für 2010 durchschnittlich eine nominale Effektivlohnerhöhung von 0,7% (sekundärer Sektor: +0,4%; tertiärer Sektor: +0,1%). Diese Erhöhung dürfte die für 2010 erwartete durchschnittliche Teuerung nicht ausgleichen.

Eidgenössisches Departement des Innern EDI
Bundesamt für Statistik BFS

lunedì 9 agosto 2010

Stellenverlust und Arbeitslosigkeit / Perdita del posto e disoccupazione / Perte d'emploi et chômage

DEUTSCH

Die Einhaltung des Vertrages durch beide Parteien ist eine wichtige Bedingung, um Ihr Recht auf Leistungen der Arbeitslosenversicherung geltend machen zu können. Um sobald wie möglich die verschiedenen Hilfen in Anspruch nehmen zu können, sollten Sie sich unverzüglich an die zuständigen Stellen wenden.


Kündigungsfrist:

Im Fall einer Kündigung muss als Erstes geprüft werden, ob die Kündigungsfrist eingehalten wurde. Ist dies nicht der Fall, muss die betroffene Person bei den Arbeitgebenden ihre Rechte geltend machen, denn ihr Recht auf Arbeitslosenentschädigung beginnt erst nach Ablauf dieser Frist.

Arbeitszeugnis:

Wenn Sie Ihre Stelle verlassen, haben Sie Anrecht auf ein Arbeitszeugnis oder wenigstens auf eine Arbeitsbestätigung; der Grund Ihres Weggangs spielt dabei keine Rolle. Sie brauchen dieses Zeugnis für zukünftige Bewerbungen und für die Arbeitslosenkasse.

Stellensuche:

Die Stellensuche sollte unverzüglich aufgenommen werden. Beweisdokumente wie Bewerbungsschreiben, Stellengesuche und Absagen sind aufzubewahren. Lassen Sie die Kündigungsfrist verstreichen, ohne mit der Stellensuche zu beginnen, kann dies zu einer vorübergehenden Einstellung der Anspruchsberechtigung führen. Das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) bietet auf seiner Internetseite www.treffpunkt-arbeit.ch verschiedene Hilfsmittel für die Stellensuche (Links, Suchmaschinen, Formulare) an. Die regionalen Arbeitsvermittlungszentren (RAV) bieten ebenfalls Hilfe. Sie sind bestens über den Arbeitsmarkt der Region informiert und beraten die Stellensuchenden.

Arbeitslosigkeit anmelden:
In Ihrem eigenen Interesse sollten Sie sich so schnell wie möglich persönlich beim Arbeitsamt Ihrer Wohngemeinde anmelden, spätestens aber am ersten Tag, für den Sie Arbeitslosenentschädigung beantragen. Die Gemeinde informiert Sie über die freie Wahl der Arbeitslosenkasse und orientiert Sie über die zu unternehmenden Schritte. Das regionale Arbeitsvermittlungszentrum (RAV) bietet Sie in der Folge zu einem Gespräch auf.

ITALIANO

In caso di perdita del posto di lavoro, bisognerebbe dapprima verificare se sono state osservate le disposizioni del contratto di lavoro. Occorre in particolare notare se è stato rispettato il termine di disdetta. Il rispetto del contratto da entrambe le Parti è una condizione importante per poter far valere il diritto alle prestazioni dell’assicurazione contro la disoccupazione. Per potersi avvalere il prima possibile dei differenti aiuti, è necessario annunciarsi senza indugio presso i servizi competenti.


Termine di disdetta:

In caso di disdetta occorre innanzitutto verificare se è stato rispettato il relativo termine. Se non è il caso, la persona in questione deve fare valere i propri diritti presso il datore di lavoro, poiché il diritto all’indennità di disoccupazione inizia solamente dopo la scadenza di detto termine.

Certificato di lavoro:

Qualunque sia il motivo, se lascia il suo posto di lavoro il lavoratore ha diritto a un certificato di lavoro o almeno a un attestato di lavoro, che gli serve per future candidature e per la Cassa di disoccupazione.

Ricerca di un posto:

La ricerca di un posto dovrebbe iniziare immediatamente. I documenti di prova, quali lettere di candidatura, ricerche di un posto e lettere di rifiuto vanno conservati. Lasciar passare il termine di disdetta senza iniziare a cercare un posto può portare a una temporanea interruzione del diritto all’indennità. Sulla sua pagina internet www.area-lavoro.ch, il Segretariato di Stato all’economia (SECO) propone diversi aiuti per la ricerca di un posto (link, motori di ricerca, formulari). Anche gli uffici regionali di collocamento (URC) offrono un aiuto: sono molto bene informati sul mercato del lavoro nella regione e forniscono una consulenza a chi cerca un posto.

Annuncio della disoccupazione:

Nel suo interesse, il lavoratore dovrebbe annunciarsi il più in fretta possibile personalmente presso l’ufficio del lavoro del suo comune di residenza, al più tardi però il primo giorno in cui fa richiesta dell’indennità di disoccupazione. Il Comune lo informa sulla libera scelta della Cassa di disoccupazione e sulle pratiche amministrative da sbrigare. L’ufficio regionale di collocamento (URC) lo invita in seguito a un colloquio.

FRANCAIS

En cas de perte d'emploi, il faut d'abord vérifier si les dispositions du contrat de travail ont été respectées, en particulier en ce qui concerne le délai de résiliation. Le respect du contrat par les deux parties est une condition importante pour faire valoir le droit aux prestations de l'assurance chômage. Afin de pouvoir bénéficier de l'aide dans les meilleurs délais, il faut s'inscrire sans tarder auprès du service compétent.


Délai de congé:

En cas de licenciement et avant toute autre démarche, il faut s'assurer que le délai de congé a été respecté. Dans le cas contraire, la personne licenciée doit faire valoir ses droits auprès de l'employeur. En effet, la personne qui a perdu son emploi ne peut en principe faire valoir son droit aux allocations de chômage que lorsque ce délai a expiré.

Certificat de travail:

Lorsque l'on quitte une place de travail, on est en droit d'exiger un certificat de travail ou tout au moins une attestation, quelle que soit la raison du départ. Ce document est nécessaire pour les recherches d'emploi futures et pour les démarches auprès de la caisse de chômage.

Recherche d'emploi:

Il est important de commencer immédiatement la recherche d'emploi et de conserver les preuves des recherches: lettres de candidature, offres de service, y compris les lettres de refus... Le fait de ne pas avoir effectué de recherches pendant la période de préavis de résiliation peut entraîner une suspension temporaire du droit aux indemnités de chômage. Le Secrétariat d'État à l'économie (SECO) propose sur son site internet des aides à la recherche d'emploi telles que liens, fonctions de recherche, formulaires. Les offices régionaux de placement (ORP) offrent également ces services. Ils connaissent bien le marché du travail de leur région et sont à même de conseiller les demandeurs et demandeuses d'emploi.

Inscription au chômage:

Dans votre propre intérêt, l'inscription au chômage doit s'effectuer le plus tôt possible, mais au plus tard le premier jour de chômage. La commune informe sur le libre choix de la caisse de chômage et renseigne sur la suite des démarches à accomplir. L'office régional de placement (ORP) vous convoque ensuite pour un entretien.

portale svizzero Confederazione

venerdì 6 agosto 2010

Fine del contratto di lavoro / Ende des Arbeitsvertrages / Résiliation du contrat de travail

ITALIANO

Se il rapporto tra il lavoratore e il datore di lavoro non è regolato da un contratto a termine, entrambe le Parti possono rescinderlo in qualsiasi momento osservando un certo termine di disdetta.

Rapporto di lavoro a termine:

Se il contratto di lavoro è stipulato per un periodo limitato, esso termina alla data di scadenza stabilita. Una rescissione non è necessaria e non è nemmeno possibile prima della fine della durata contrattuale stabilita, a meno che sussistano importanti ragioni o vi sia un tacito accordo.

Termine di disdetta:

Il termine di disdetta del contratto di lavoro è previsto nel contratto di lavoro, nel contratto normale di lavoro o nei contratti collettivi di lavoro. In mancanza di tali contratti si applicano le regole previste dal codice delle obbligazioni:

• periodo di prova: sette giorni

• primo anno di servizio: un mese

• dal secondo al nono anno di servizio: due mesi

• dal decimo anno di servizio: tre mesi

Salvo che durante il periodo di prova, la disdetta può essere data solamente per la fine di un mese. La lettera di disdetta deve giungere alla persona interessata prima dell’inizio del termine di disdetta.

Disdetta abusiva:

Una disdetta abusiva può essere impugnata e da luogo a richieste di risarcimento del danno. Una disdetta può essere tra l’altro abusiva per i seguenti motivi: età, colore della pelle, religione, appartenenza a un partito o a un sindacato. Una persona destinataria di una disdetta abusiva dovrebbe dapprima fare opposizione alla disdetta (si consiglia di farlo per scritto) prima della scadenza del termine di disdetta chiedendo la continuazione del rapporto di lavoro. Se non si giunge a una accordo tra le parti, ci si rivolge al giudice cantonale competente. Il capitolo sui tribunali del lavoro fornisce maggiori informazioni in merito alle procedure vigenti per i conflitti di lavoro.

Disdetta in tempo inopportuno:

Durante periodi determinati (cosiddetti periodi bloccati), contro il lavoratore non può essere data la disdetta. Simili periodi valgono in caso di: malattia, infortunio, gravidanza, servizio militare, servizio di protezione civile, servizio civile o aiuti all’estero. Una disdetta data in queste situazioni non ha alcuna validità (cosiddetta disdetta in tempo inopportuno).

Licenziamenti di massa:

Prima che possa essere eseguito un licenziamento di massa (disdetta contro più lavoratori, ad esempio per dislocamento della sede di produzione, ristrutturazione, problemi economici), il datore di lavoro deve consultare il personale interessato o il suo rappresentante e informare l’ufficio cantonale del lavoro.

DEUTSCH

Wenn das Verhältnis zwischen Arbeitgebenden und Arbeitnehmenden nicht durch einen befristeten Vertrag geregelt ist, können beide Parteien den Vertrag jederzeit auflösen; bei der Vertragsauflösung müssen sie aber eine gewisse Kündigungsfrist beachten.

Befristetes Arbeitsverhältnis:

Wenn der Arbeitsvertrag für eine befristete Zeitspanne ausgestellt wurde, endet dieser beim festgesetzten Fälligkeitsdatum. In diesem Fall ist für den Arbeitgeber oder die Arbeitgeberin nicht notwendig, eine Kündigung auszusprechen. Eine Kündigung vor dem Ende der festgesetzten Vertragsdauer ist im Falle eines befristeten Arbeitsverhältnisses nicht möglich, es sei denn, dass wichtige Gründe oder ein stilles Einvernehmen vorliegen

Kündigungsfrist:

Generell wird die Kündigungsfrist durch den Arbeitsvertrag, durch den Normalarbeitsvertrag der jeweiligen Berufsgattung oder durch den Gesamtarbeitsvertrag definiert. Fehlt ein Vertrag oder eine Regelung, kommen die Bestimmungen des Obligationenrechts zur Anwendung:

• In der Probezeit: sieben Tage

• Im ersten Dienstjahr: ein Monat

• Vom zweiten bis zum neunten Dienstjahr: zwei Monate

• Ab dem zehnten Dienstjahr: drei Monate

Nach der Probezeit kann die Kündigung nur auf Ende Monat ausgesprochen werden. Damit das Kündigungsschreiben rechtskräftig ist, muss es vor Beginn der Kündigungsfrist bei der gekündigten Person eintreffen.

Missbräuchliche Kündigung:

Eine missbräuchliche Kündigung kann angefochten werden und gibt möglicherweise Anlass zu Schadenersatzforderungen. Eine Kündigung kann unter anderem missbräuchlich sein, wenn sie wegen des Alters, der Hautfarbe oder der Religion einer Arbeitnehmerin oder eines Arbeitnehmers erfolgt. Missbräuchlich ist beispielsweise auch die Kündigung wegen der, Zugehörigkeit zu einer Partei oder einer Gewerkschaft. Personen, denen missbräuchlich gekündet wurde, sollten zuerst Einsprache gegen die Kündigung erheben, am besten in schriftlicher Form.

Dies muss vor Ablauf der Kündigungsfrist geschehen, und die angeschriebene Person vor sollte in ihrer Einsprache die Fortsetzung des Arbeitsverhältnisses fordern. Wenn die beiden Parteien keine Einigung erzielen, wird der zuständige kantonale Richter oder die zuständige Richterin beigezogen. Mehr Informationen zu den geltenden Verfahren bei Arbeitskonflikten gibt das Thema Arbeitsgerichte

Kündigung zur Unzeit:

Gegen Arbeitnehmende kann während bestimmter Zeiten, (so genannter Sperrfristen, keine Kündigung ausgesprochen werden. Solche Sperrfristen gelten bei Krankheit, Unfall, Schwangerschaft, Militärdienst, Zivilschutz, Zivildienst oder Hilfsaktionen im Ausland. Eine Kündigung, die in diesen Situationen ausgesprochen wird, besitzt keine Gültigkeit (sog. Kündigung zur Unzeit).

Massenentlassungen:

Bevor eine Massenentlassung vollzogen werden kann muss der Arbeitgeber oder die Arbeitgeberin das betroffene Personal oder dessen Vertreterinnen und Vertreter konsultieren und das kantonale Arbeitsamt informieren. Bei Massenentlassung wird mehreren Arbeitnehmerinnen oder Arbeitnehmern die Kündigung ausgesprochen, beispielsweise wegen Verlagerung der Produktionsstätte oder einer Restrukturierung.

FRANCAIS

Le contrat de travail de durée indéterminée, à savoir celui dont la durée n'a pas été fixée, peut prendre fin avec la résiliation de l'une des deux parties, à condition qu'elle soit donnée conformément au délai prévu.

Contrat de travail à durée déterminée:

Lorsque le contrat de travail est conclu pour une durée déterminée, il prend fin à l'échéance de la période convenue, sans qu'il soit nécessaire de le résilier. Il ne peut être résilié avant l'expiration du délai prévu par le contrat, sauf en cas de justes motifs ou d'accord mutuel.

Délai de résiliation du contrat de travail:

Le délai de résiliation est prévu par le contrat de travail, le contrat type de la profession ou la convention collective. A défaut de contrat ou de convention, ce sont les règles définies par le code des obligations qui s'appliquent:

• pendant la période d'essai: sept jours

• première année de service: un mois

• de la 2e à la 9e année de service: deux mois

• dès la 10e année de service: trois mois

Hors de la période d'essai, le délai de congé ne peut être donné que pour la fin d'un mois. La lettre de résiliation doit parvenir à son destinataire avant le début du délai de préavis.

Résiliation abusive:

Une résiliation abusive peut être contestée et donne le droit à demander réparation. Une résiliation peut notamment être considérée comme abusive si elle est donnée pour un des motifs suivants : âge, couleur de la peau, religion, appartenance à un parti ou à un syndicat. Toute personne considérant comme abusif le motif de la résiliation du contrat, devrait d'abord faire opposition au congé (par écrit) avant l'expiration du délai de congé, en demandant la poursuite des rapports de travail. Si aucun accord ne peut être trouvé, elle pourra s'adresser au juge compétent en droit cantonal pour régler les conflits de travail. Vous trouverez plus de renseignements concernant la procédure à suivre sous le thème Tribunaux compétents pour les conflits du travail.

Résiliation en temps inopportun:

Une personne salariée ne peut être licenciée pendant certaines périodes, dites périodes de protection. Les périodes de protection sont incluent notamment les cas suivants : maladie, accident, maternité, service militaire, protection civile, service civil, aide à l'étranger. Le congé donné en temps inopportun n'est tout simplement pas valable (congé ou résiliation en temps inopportun).

Licenciement collectif:

Avant de procéder à un licenciement collectif (licenciement de plusieurs employés en cas de déplacement de la production, de restructuration, de difficultés économiques, par exemple), l'employeur doit consulter le personnel concerné ou ses représentants et informer l'autorité cantonale du travail.

portale svizzero Confederazione

mercoledì 4 agosto 2010

Contratto di lavoro / Arbeitsvertrag / Contrat de travail

ITALIANO

Se due persone si mettono d’accordo che una sbrighi un certo lavoro per l’altra contro il pagamento di uno stipendio, è costituito un contratto di lavoro.

Contenuto del contratto di lavoro

Il contratto di lavoro deve contenere almeno il nome delle parti (datore di lavoro e lavoratore), la data d’inizio del contratto, il lavoro da adempiere e lo stipendio da pagare per esso. Ciò che non viene stabilito dalla parti nel contratto è spesso disciplinato dal Codice delle obbligazioni svizzero e dai Contratti collettivi di lavoro.

Stipendio

Nel diritto svizzero non viene definito alcuno stipendio minimo. L’ammontare dello stipendio viene concordato al momento dell’assunzione tra il datore di lavoro e il lavoratore.

Vacanze

Gli impiegati hanno diritto a 4 settimane di vacanze all’anno (al di sotto dei 20 anni a 5 settimane). Il contratto di lavoro (o il contratto collettivo di lavoro) può prevedere più settimane, ma non meno. Le vacanze servono al riposo e non possono essere compensate, ad esempio con un’indennità.

Contratti collettivi di lavoro

Oltre che mediante un contratto di lavoro individuale e il Codice delle obbligazioni, i diritti e gli obblighi di molti lavoratori vengono disciplinati da contratti collettivi di lavoro (CCL) che si applicano a un settore o a un’azienda e sono negoziati tra i sindacati e un datore di lavoro o un’associazione di datori di lavoro. Il CCL contiene disposizioni in merito al contenuto e alla conclusione del contratto di lavoro individuale, ai diritti e agli obblighi delle parti fra loro e al controllo e all’applicazione del CCL.

DEUTSCH

Wenn zwei Personen übereinkommen, dass die eine der anderen gegen Lohnzahlung eine gewisse Arbeit erledigt, kommt ein Arbeitsvertrag zustande.


Inhalt des Arbeitsvertrags

Der Arbeitsvertrag muss mindestens die Namen der beiden Parteien (Arbeitgeber/in und Arbeitnehmer/in), das Datum des Vertragsbeginns, die zu leistende Arbeit und die zu bezahlende Lohnsumme enthalten. Was durch die beiden Parteien im Vertrag nicht festgehalten wird, regeln oft andere Gesetze oder Reglemente, namentlich das Schweizerische Obligationenrecht und die Gesamtarbeitsverträge

Lohn

Im Schweizer Recht wird kein Minimallohn definiert. Die Höhe des Lohnes wird bei der Anstellung vielmehr zwischen den Arbeitgebenden und den Arbeitnehmenden vereinbart.

Ferien

Angestellte haben ein Anrecht auf vier Wochen Ferien pro Jahr (wer unter 20-jährig ist, hat Anrecht auf fünf Wochen Ferien). Der Arbeitsvertrag oder der Gesamtarbeitsvertrag kann mehr, aber nicht weniger Wochen Ferien vorsehen. Die Ferien dienen der Erholung und dürfen nicht etwa mit einer Entschädigung abgegolten werden.

Gesamtarbeitsverträge

Die Rechte und Pflichten vieler Arbeitnehmenden werden - neben Einzelarbeitsvertrag und Obligationenrecht - durch einen Gesamtarbeitsvertrag (GAV) geregelt. Gesamtarbeitsverträge gelten für eine Branche oder einen Betrieb und werden zwischen den Gewerkschaften einerseits und einem Arbeitgeber oder einem Arbeitgeberverband andererseits ausgehandelt. Der GAV beinhaltet Bestimmungen über den Abschluss, den Inhalt und die Beendigung des Einzelarbeitsvertrages sowie Bestimmungen über die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien unter sich.

FRANCAIS

Le contrat de travail prend naissance lorsque deux parties se mettent d'accord sur le fait que l'une d'entre elles fournira à l'autre un travail contre une rémunération (salaire).


Contenu du contrat de travail

Le contrat de travail doit au minimum mentionner le nom des parties: employeur et employé, la date de début du contrat, le travail à fournir et le salaire à payer en contrepartie. Ce qui n'est pas conclu par les parties dans le contrat est souvent réglé dans le Code des obligations (CO) et les conventions collectives de travail (CCT).

Salaire

Le droit suisse ne fixe aucun salaire minimum. Le montant du salaire est déterminé lors de l'engagement par un accord entre employeur et employé.

Vacances

Les salariés ont droit à 4 semaines de vacances par an (5 avant l'âge de 20 ans). Le contrat de travail ou la CCT peut en prévoir davantage mais pas moins. Les vacances sont censées permettre le repos et la détente, aussi ne doivent-elles pas être remplacées par des indemnités.

Convention collective de travail (CCT)

Outre le contrat individuel et les dispositions du Code des obligations, les droits et obligations résultant des rapports de travail sont souvent réglés aussi par une convention collective de travail (CCT) qui s'applique à une branche économique ou à une entreprise. Les conventions collectives sont le résultat de négociations entre syndicats et employeurs ou association patronale. La CCT contient des dispositions sur la conclusion, le contenu et la résiliation du contrat de travail individuel, les droits et obligations des parties contractantes, et les modalités d'application et de contrôle de la convention collective.

portale svizzero Confederazione