ITALIANO
Se due persone si mettono d’accordo che una sbrighi un certo lavoro per l’altra contro il pagamento di uno stipendio, è costituito un contratto di lavoro.
Contenuto del contratto di lavoro
Il contratto di lavoro deve contenere almeno il nome delle parti (datore di lavoro e lavoratore), la data d’inizio del contratto, il lavoro da adempiere e lo stipendio da pagare per esso. Ciò che non viene stabilito dalla parti nel contratto è spesso disciplinato dal Codice delle obbligazioni svizzero e dai Contratti collettivi di lavoro.
Stipendio
Nel diritto svizzero non viene definito alcuno stipendio minimo. L’ammontare dello stipendio viene concordato al momento dell’assunzione tra il datore di lavoro e il lavoratore.
Vacanze
Gli impiegati hanno diritto a 4 settimane di vacanze all’anno (al di sotto dei 20 anni a 5 settimane). Il contratto di lavoro (o il contratto collettivo di lavoro) può prevedere più settimane, ma non meno. Le vacanze servono al riposo e non possono essere compensate, ad esempio con un’indennità.
Contratti collettivi di lavoro
Oltre che mediante un contratto di lavoro individuale e il Codice delle obbligazioni, i diritti e gli obblighi di molti lavoratori vengono disciplinati da contratti collettivi di lavoro (CCL) che si applicano a un settore o a un’azienda e sono negoziati tra i sindacati e un datore di lavoro o un’associazione di datori di lavoro. Il CCL contiene disposizioni in merito al contenuto e alla conclusione del contratto di lavoro individuale, ai diritti e agli obblighi delle parti fra loro e al controllo e all’applicazione del CCL.
DEUTSCH
Wenn zwei Personen übereinkommen, dass die eine der anderen gegen Lohnzahlung eine gewisse Arbeit erledigt, kommt ein Arbeitsvertrag zustande.
Inhalt des Arbeitsvertrags
Der Arbeitsvertrag muss mindestens die Namen der beiden Parteien (Arbeitgeber/in und Arbeitnehmer/in), das Datum des Vertragsbeginns, die zu leistende Arbeit und die zu bezahlende Lohnsumme enthalten. Was durch die beiden Parteien im Vertrag nicht festgehalten wird, regeln oft andere Gesetze oder Reglemente, namentlich das Schweizerische Obligationenrecht und die Gesamtarbeitsverträge
Lohn
Im Schweizer Recht wird kein Minimallohn definiert. Die Höhe des Lohnes wird bei der Anstellung vielmehr zwischen den Arbeitgebenden und den Arbeitnehmenden vereinbart.
Ferien
Angestellte haben ein Anrecht auf vier Wochen Ferien pro Jahr (wer unter 20-jährig ist, hat Anrecht auf fünf Wochen Ferien). Der Arbeitsvertrag oder der Gesamtarbeitsvertrag kann mehr, aber nicht weniger Wochen Ferien vorsehen. Die Ferien dienen der Erholung und dürfen nicht etwa mit einer Entschädigung abgegolten werden.
Gesamtarbeitsverträge
Die Rechte und Pflichten vieler Arbeitnehmenden werden - neben Einzelarbeitsvertrag und Obligationenrecht - durch einen Gesamtarbeitsvertrag (GAV) geregelt. Gesamtarbeitsverträge gelten für eine Branche oder einen Betrieb und werden zwischen den Gewerkschaften einerseits und einem Arbeitgeber oder einem Arbeitgeberverband andererseits ausgehandelt. Der GAV beinhaltet Bestimmungen über den Abschluss, den Inhalt und die Beendigung des Einzelarbeitsvertrages sowie Bestimmungen über die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien unter sich.
FRANCAIS
Le contrat de travail prend naissance lorsque deux parties se mettent d'accord sur le fait que l'une d'entre elles fournira à l'autre un travail contre une rémunération (salaire).
Contenu du contrat de travail
Le contrat de travail doit au minimum mentionner le nom des parties: employeur et employé, la date de début du contrat, le travail à fournir et le salaire à payer en contrepartie. Ce qui n'est pas conclu par les parties dans le contrat est souvent réglé dans le Code des obligations (CO) et les conventions collectives de travail (CCT).
Salaire
Le droit suisse ne fixe aucun salaire minimum. Le montant du salaire est déterminé lors de l'engagement par un accord entre employeur et employé.
Vacances
Les salariés ont droit à 4 semaines de vacances par an (5 avant l'âge de 20 ans). Le contrat de travail ou la CCT peut en prévoir davantage mais pas moins. Les vacances sont censées permettre le repos et la détente, aussi ne doivent-elles pas être remplacées par des indemnités.
Convention collective de travail (CCT)
Outre le contrat individuel et les dispositions du Code des obligations, les droits et obligations résultant des rapports de travail sont souvent réglés aussi par une convention collective de travail (CCT) qui s'applique à une branche économique ou à une entreprise. Les conventions collectives sont le résultat de négociations entre syndicats et employeurs ou association patronale. La CCT contient des dispositions sur la conclusion, le contenu et la résiliation du contrat de travail individuel, les droits et obligations des parties contractantes, et les modalités d'application et de contrôle de la convention collective.
portale svizzero Confederazione
Nessun commento:
Posta un commento